+ +

Скачать торрент

Для скачивания раздач - необходима регистрация!
Войти · Зарегистрироваться

Сайт не распространяет электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к пользовательскому каталогу ссылок на торрент-файлы!

Dear Esther - лучший русификатор (субтитры + озвучка) торрент

Dear Esther - лучший русификатор (субтитры + озвучка)
  • Название игры: Dear Esther
  • Год выпуска: 2012
  • Автор/Разработчик: theChineseroom
  • Требуемая версия игры: любая
  • Требуемый язык игры: любой
  • Описание: Более точный и литературный вариант перевода для игры с присутствующей русской озвучкой
  • Перевод: Hige и Алексей Щегорский
  • Озвучивание: Hige

    Способ установки

    Скопировать с заменой файлы:
    - из папки island в директорию с установленной игрой в папку (Dear Esther/dearesther/sound/island)
    - из папки resource в директорию с установленной игрой в папку (Dear Esther/resource)

    Описание перевода

    В оригинале, как мы знаем, рассказчика озвучивал некий британский профессор. Оригинальное озвучивание было выше всяческих похвал, взрослый, тяжеловатый, серьезный голос, отчетливый британский акцент, выразительность, эмоции - все это было на высшем уровне, и понятно что наверное никакая другая локализация - с оригиналом не сравнится.

    Но как-никак не все владеют английским, хотя в случае с этой игрой, чтоб все понять - нужно владеть английским чуть-ли не в совершенстве, т.к в монологах рассказчик часто использует разные литературные обороты и прочие фишки - которые сложно понять даже тем кто на английском всю жизнь говорит, а уж перевести на русский - так и вовсе.

    Тем не менее, поскольку игра хоть и не обрела большой популярности но свою базу преданных поклонников имеет, то попытки сделать озвучивание были. Самый удачный на данный момент - перевод от Hige, который несколько раз дорабатывался, и вот сейчас вроде-как пришел к логическому завершению. Голос актёра озвучивания здесь более мягкий и это конечно немного меняет атмосферу, но не портит её. Радует что хорошо поработали над эмоциями, выразительностью и чувствами - это хорошо ощущается, что крайне важно! Понятное дело что британским акцентом тут и не пахнет, но это уже пожалуй придирки.

    Список изменений

  • Литературный перевод субтитров + русская озвучка.
  • Перевод был выполнен заново, исправлены недочёты предыдущих вариантов, появились новые факты, которые на этот раз будут озвучены.

    Внимание! В данной раздаче находится только русский текст на речь главного героя. Перевод интерфейса игры отсутствует. Рекомендуется скачать игру с русифицированным интерфейсом и просто заменить оригинальные файлы файлами из данной раздачи.

    На оригинальной игре, купленной в Steam не тестировалось, но теоретически должно всё работать.

    Теги: Dear Esther, озвучка, русификатор, Hige, локализация, Лучший
  • Изображения
    Комментарии (0)